Domain | Item in English | Original item in Spanish | Revised item in Spanish | Reason(s) for the modification |
---|---|---|---|---|
Response Category | ||||
Very much- 4 | Mucho- 4 | Muchísimo- 4 | Participants had difficulty discriminating between “bastante” (3) and “mucho” (4); these were overlapping and/or interchangeable terms (R1) | |
Not at all- 0 | Para Nada- 0 | Nada- 0 | Para nada seen as an “unusual” expression or difficult to distinguish from “Not applicable” (R2) | |
Physical Symptoms | ||||
I have pain during bowel movements | Tengo dolor durante la defecación | Tengo dolor cuando entro al baño a defecar | Participants had difficulty understanding the noun “defecación” (defecate/ defecating) (R1) | |
I have urgency for bowel movements | Siento urgencia de defecar | Siento urgencia de entrar al baño a defecar | ||
Physical Impacts | ||||
I have problems taking care of myself (e.g., bathing, dressing, shaving) | Tengo problemas con mis deberes personales diarios (por ej., bañándome, vistiéndome, afeitándome) | Problemas con mi arreglo personal | “Problemas personales” (“problems with everyday duties”) was unclear to participants—they did not interpret this to mean daily care activities such as bathing, brushing teeth, etc. (R1) | |
I have problems with my physical ability to move around | Tengo problemas con mi capacidad física para movilizarme | Tengo problemas con mi capacidad física para moverme | “Movilizarse” is not specific enough to the act of physical movement (e.g. walking). Some participants interpreted this to mean “problems mobilizing myself”, or motivation (R2) | |
I have problems completing daily household chores (e.g., cleaning, cooking, laundry, house maintenance) | Tengo problemas terminando las tareas de la casa (por ej., limpiar, cocinar, hacer la colada, administrar la casa) | Tengo problemas manteniendo la casa (por ej., limpiar, cocinar, preparar el café, administrar la casa) | “Tareas” was initially confusing to participants; “hacer la colada” was seen as unfamiliar or “too regional”; “preparar el café” is a more widely understood example (R2) | |
I have problems participating in leisure activities (e.g., watching television, relaxing) | Tengo problemas participando en actividades de ocio (por ej., mirar televisión, relajarme) | Tengo problemas participando en actividades de relajo (por ej., mirar televisión, relajarme) | “Ocio” viewed as an “archaic” phrase for “leisure”, difficult to understand (R2) | |
Psychological Symptoms | ||||
I have a decreased enjoyment of anal sexual activity | Me ha disminuido el placer de la actividad sexual anal | Me ha disminuido el disfrute de la actividad sexual anal | Participants often interpreted these items in terms of desire, rather than physical pleasure. Changed to “placer” to “disfrute” to specify physical enjoyment (R2) | |
I have a deceased enjoyment for any form of sexual activity other than anal sexual activity | Me ha disminuido el placer de cualquier forma de actividad sexual diferente a la actividad sexual anal | Me ha disminuido el disfrute de cualquier forma de actividad sexual diferente a la actividad sexual anal |