Part | Item number | Included in final item set? | Questionnaire of origin | Domain | Brazilian Portuguese version | English ad hoc translation |
I | 2 | NO | core | Anxiety | Me senti preocupado com meu futuro | I felt worried about my future |
I | 3 | NO | core | Anxiety | Me senti amedrontado | I felt frightened |
I | 4 | NO | core | Anxiety | Me senti com medo | I felt scared |
I | 13 | YES | core | Anxiety | Me senti emotionalmente fora do meu normal | I felt emotionally out of my normal |
I | 14 | YES | core | Anxiety | Me senti inquieto | I felt restless |
I | 15 | YES | core | Anxiety | Me senti nervoso | I felt nervous |
I | 16 | YES | core | Anxiety | Me senti ansioso | I felt anxious |
I | 25 | YES | core | Anxiety | Me senti a ponto de entrar em pânico | I felt about to panic |
I | 29 | YES | disease specific | Anxiety | Me senti em estado de choque | I felt in shock |
I | 61 | NO | new | Anxiety | Me senti impaciente | I felt impatient |
I | 93 | NO | core | Anxiety | Me senti agitado | I felt agitated |
I | 5 | YES | core | Behaviour | Me senti irritado | I felt annoyed |
I | 6 | NO | core | Behaviour | Me senti mais quieto do que o normal | I felt more quiet than usual |
I | 9 | NO | core | Behaviour | Me senti com dificuldade de me concentrar | I felt hard to concentrate |
I | 11 | NO | core | Behaviour | Tive mudanças em meu apetite | I had changes in my appetite |
I | 18 | NO | core | Behaviour | Me senti mais fechado | I felt introverted |
I | 22 | YES | core | Behaviour | Tive dificuldades em realizar meu trabalho e outras tarefas semelhantes | I had difficulties doing my job and other similar tasks |
I | 24 | YES | core | Behaviour | Tive dificuldades em realizar tarefas de casa | I had difficulties doing domestic work |
I | 30 | NO | new | Blood pressure related | Fiquei com medo da pressão alta o tempo todo na cabeça | I had the fear of high blood pressure all of the time in the head |
I | 57 | NO | new | Blood pressure related | Pensei que seria melhor se não soubesse que tenho pressão alta | I thought it would be better if I didn’t know I have high blood pressure |
I | 90 | NO | new | Blood pressure related | Tive sintomas de pressão alta | I had symptoms of high blood pressure |
I | 37 | YES | disease specific | Body Perception | Me senti doente | I felt sick |
I | 38 | YES | disease specific | Body Perception | Tive a sensação de que havia algo errado com meu corpo | I had a feeling something was wrong with my body |
I | 42 | NO | disease specific | Body Perception | Me senti como se meu corpo fosse uma máquina que não funciona | I felt like my body was a non-working machine |
I | 46 | YES | disease specific | Body Perception | Me senti como um estranho em meu próprio corpo | I felt like a stranger in my own body |
I | 53 | YES | disease specific | Body Perception | Me senti como se qualquer coisa pudesse me afetar | I felt like anything could affect me |
I | 64 | NO | new | Body Perception | Senti que não tenho saúde | I felt that I am not healthy |
I | 69 | NO | new | Body Perception | Me senti fraco | I felt weak |
I | 43 | NO | disease specific | Emotional | Me senti azedo | I felt sour |
I | 44 | NO | disease specific | Emotional | Me senti zangado | I felt angry |
I | 49 | NO | disease specific | Emotional | Chorei mais do que de costume | I cried more than usual |
I | 63 | NO | new | Emotional | Me senti desequilibrado | I felt unbalanced |
I | 74 | NO | new | Emotional | Me senti preso | I felt trapped |
I | 76 | NO | new | Emotional | Me senti orgulhoso | I felt proud |
I | 78 | YES | new | Emotional | Me senti com raiva | I felt angry |
I | 83 | NO | new | Emotional | Me senti envergonhado | I felt ashamed |
I | 39 | YES | disease specific | Fear and Powerlessness | Me senti fora de controle | I felt out of control |
I | 40 | YES | disease specific | Fear and Powerlessness | Me senti com o corpo frágil | I felt my body fragile |
I | 48 | YES | disease specific | Fear and Powerlessness | Me senti sem forças | I felt strengthless |
I | 50 | NO | disease specific | Fear and Powerlessness | Me senti sem sorte | I felt unlucky |
I | 51 | YES | disease specific | Fear and Powerlessness | Me senti vulnerável | I felt vulnerable |
I | 58 | NO | disease specific | Fear and Powerlessness | Tive medo de fazer esforço físico | I was afraid of doing exercises |
I | 66 | NO | new | Fear and Powerlessness | Me senti sem saber o que esperar | I didn’t know what to expect |
I | 73 | NO | new | Fear and Powerlessness | Me senti com pavor | I felt terrified |
I | 77 | NO | new | Fear and Powerlessness | Me senti apreensivo | I felt apprehensive |
I | 79 | NO | new | Fear and Powerlessness | Me senti impotente | I felt helpless |
I | 92 | YES | new | Fear and Powerlessness | Me senti assustado | I felt scared |
I | 31 | YES | disease specific | Introvert | Me senti inseguro | I felt insecure |
I | 32 | YES | disease specific | Introvert | Me senti com pena de mim mesmo | I felt sorry for myself |
I | 33 | YES | disease specific | Introvert | Me senti em uma situação desesperadora | I felt in a desperate situation |
I | 34 | YES | disease specific | Introvert | Fiquei com humor muito variável | I was in a very variable mood |
I | 54 | YES | disease specific | Lifestyle | Mudei meus hábitos de atividade física | I changed my exercising habits |
I | 56 | YES | disease specific | Lifestyle | Mudei meus hábitos alimentares | I changed my eating habits |
I | 72 | YES | new | Negative impact on relations | Me senti sendo julgado | I felt that I was being judged |
I | 75 | YES | new | Negative impact on relations | Me senti sendo forçado a fazer coisas que não quero | I felt being forced to do things I don’t want to do |
I | 84 | YES | new | Negative impact on relations | Me senti controlado pelos outros | I felt that I was controlled by others |
I | 86 | YES | new | Negative impact on relations | Me senti excluído | I felt excluded |
I | 88 | NO | new | Neutral impact on relations | Me senti diferente | I felt different |
I | 41 | NO | disease specific | Perception of age | Senti que a idade chegou | I felt that old age has come |
I | 47 | NO | disease specific | Perception of age | Me senti mais velho do que sou | I felt older than I am |
I | 85 | NO | new | Postitive impact on relations | Me senti apoiado | I felt supported |
I | 87 | NO | new | Postitive impact on relations | Me senti cuidado | I felt being cared for |
I | 89 | NO | new | Postitive impact on relations | Me senti importante | I felt important |
I | 65 | NO | new | Results of diagnosis | Me senti em dúvida | I felt in doubt |
I | 80 | NO | new | Results of diagnosis | Me senti surpreso | I felt surprised |
I | 1 | YES | core | Sense of dejection | Me senti preocupado | I felt worried |
I | 10 | YES | core | Sense of dejection | Me senti com a sensação de que o tempo não passava | I felt that time was not passing |
I | 12 | YES | core | Sense of dejection | Me senti triste | I felt sad |
I | 19 | YES | core | Sense of dejection | Me senti sem iniciativa | I felt without initiative |
I | 20 | NO | core | Sense of dejection | Me senti sem vontade | I felt unwilling |
I | 21 | NO | core | Sense of dejection | Me senti deprimido | I felt depressed |
I | 62 | YES | new | Sense of dejection | Me senti culpado | I felt guilty |
I | 67 | YES | new | Sense of dejection | Me senti desmotivado | I felt unmotivated |
I | 68 | YES | new | Sense of dejection | Me senti desestimulado | I felt discouraged |
I | 70 | NO | new | Sense of dejection | Me senti frustrado | I felt frustrated |
I | 71 | YES | new | Sense of dejection | Me senti indiferente | I felt indifferent |
I | 82 | YES | new | Sense of dejection | Me senti chateado | I felt upset |
I | 91 | NO | new | Sense of dejection | Me senti culpado por não cuidar de mim mesmo como deveria | I felt guilty for not taking care of myself as I should |
I | 94 | YES | core | Sense of dejection | Me senti incomodado | I felt bothered |
I | 27 | YES | core | Sexual | Tive menos desejo sexual | I had less sexual desire |
I | 59 | YES | disease specific | Sexual | Me senti insatisfeito com minha vida sexual | I felt dissatisfied with my sex life |
I | 8 | YES | core | Single Items | Fuji dos meus pensamentos me ocupando com tarefas práticas do dia-a-dia | I ran away from my thoughts, busy with day-to-day practical tasks |
I | 28 | YES | core | Single Items | Dias faltados no trabalho | Days missed at work |
I | 35 | YES | disease specific | Single Items | Me senti mais cansado do que de costume | I felt more tired than usual |
I | 36 | YES | disease specific | Single Items | Guardei meus pensamentos só pra mim | I kept my thoughts just for myself |
I | 45 | YES | disease specific | Single Items | Me senti como se estivesse no vazio | I felt like I was in the void |
I | 52 | YES | disease specific | Single Items | Me senti fragilizado | I felt weak |
I | 55 | YES | disease specific | Single Items | Pensei na morte | I thought about death |
I | 60 | YES | new | Single Items | Pensei na minha fé | I thought of my faith |
I | 81 | YES | new | Single Items | Me senti tranquilo | I felt calm |
I | 95 | YES | new | Single Items | Você tem pressão alta? | Do you have a high blood pressure? |
I | 7 | NO | core | Sleep | Dormi mal à noite | I slept badly at night |
I | 17 | NO | core | Sleep | Tive dificuldade de pegar no sono | I had difficulty falling asleep |
I | 23 | NO | core | Sleep | Acordei cedo demais | I woke up too early |
I | 26 | NO | core | Sleep | Passei a maior parte do tempo acordado | I spent most of the time awake |
Part | Item number | Included in final version | Questionnaire of origin | Domain | Brazilian Portuguese version | English ad hoc translation |
II | 108 | YES | disease specific | Empathy | meu sentimento de responsabilidade pela minha família ficou | my sense of responsibility for my family became … |
II | 111 | YES | disease specific | Empathy | minha compreensão dos problemas alheios ficou | my understanding of other people’s problems became … |
II | 113 | YES | disease specific | Empathy | a minha capacidade de ouvir problemas alheios ficou | my ability to hear other people’s problems became … |
II | 96 | YES | core | Existential values | eu fiquei pensando na vida | I kept thinking about life... |
II | 97 | YES | core | Existential values | minha alegria de viver ficou | my joy of living became … |
II | 103 | YES | core | Existential values | a minha visão do futuro ficou | my vision of the future became … |
II | 104 | YES | core | Existential values | a minha sensação de bem-estar ficou | my sense of well-being became … |
II | 105 | YES | core | Existential values | a minha percepção sobre a vida ficou | my perception of life became … |
II | 106 | YES | core | Existential values | o valor que dou a vida ficou | the value I give in life became … |
II | 125 | YES | new | Existential values | me sinto como se não fosse mais normal | I feel like I’m not normal anymore... |
II | 126 | YES | new | Existential values | me sinto como se não fosse mais o mesmo | I feel like I’m not the same anymore... |
II | 132 | NO | new | Hypertension related | minha ansiedade com relação a pressão alta ficou | my anxiety about high blood pressure got... |
II | 133 | NO | new | Hypertension related | penso que eu não tenho pressão alta | I think I don’t have high blood pressure... |
II | 107 | YES | disease specific | Impulsive | a minha energia ficou | my energy became … |
II | 109 | YES | disease specific | Impulsive | tenho aproveitado a vida | I have enjoyed life... |
II | 112 | YES | disease specific | Impulsive | me sinto impulsivo | I feel impulsive... |
II | 114 | YES | disease specific | Impulsive | a minha vontade de me envolver com algo novo ficou | my desire to get involved with something new became … |
II | 115 | YES | disease specific | Impulsive | a minha vontade de me envolver com algo arriscado ficou | my desire to get involved with something risky got … |
II | 116 | YES | disease specific | Impulsive | tenho feito coisas que utrapassam meus limites | I’ve been doing things that push my limits... |
II | 117 | YES | new | Patient Role | frequento consultas médicas | I go to doctor’s appointments... |
II | 118 | YES | new | Patient Role | faço exames | I do laboratory tests... |
II | 119 | NO | new | Patient Role | me sinto fazendo mal para mim mesmo | I feel bad for myself... |
II | 120 | YES | new | Patient Role | me sinto com dificuldades em seguir orientações médicas | I have difficulty following medical advices... |
II | 121 | YES | new | Patient Role | me sinto cuidando de mim mesmo | I feel taking care of myself... |
II | 122 | YES | new | Patient Role | tomo medicamentos | I take medicines... |
II | 123 | YES | new | Patient Role | me sinto dependente de remédios | I feel dependent on medicines... |
II | 124 | YES | new | Patient Role | me sinto confiante em orientações médicas | I feel confident in medical advice... |
II | 99 | YES | core | Personal Relations | a minha relação com a minha família ficou | my relationship with my family became … |
II | 100 | YES | core | Personal Relations | a minha relação com meus amigos ficou | my relationship with my friends became … |
II | 101 | YES | core | Personal Relations | a minha relação com outras pessoas ficou | my relationship with other people became … |
II | 127 | YES | new | Preoccupation with health | me sinto preocupado com sintomas de pressão alta | I feel worried about symptoms of high blood pressure... |
II | 128 | YES | new | Preoccupation with health | me sinto preocupado com meus hábitos e estilo de vida | I feel worried about my habits and lifestyle... |
II | 129 | YES | new | Preoccupation with health | me sinto preocupado com os tratamentos | I feel worried about the treatments... |
II | 98 | NO | core | Relaxed/Calm | me senti tranquilo | I felt tranquil... |
II | 102 | NO | core | Relaxed/Calm | me senti calmo | I felt calm... |
II | 110 | NO | core | Relaxed/Calm | me sinto aliviado | I feel relieved... |
II | 130 | YES | new | Single Items | meu desempenho no trabalho ficou | my work performance became … |
II | 131 | YES | new | Single Items | minha prática sexual ficou | my sexual practice became … |