Part | Position | Brazilian Portuguese version | Questionnaire of origin | Domain | ad hoc English translation |
---|---|---|---|---|---|
I | 1 | Me senti preocupado | core | Sense of dejection | I felt worried |
I | 2 | Me senti preocupado com meu futuro | core | Anxiety | I felt worried about my future |
I | 3 | Me senti amedrontado | core | Anxiety | I felt frightened |
I | 4 | Me senti com medo | core | Anxiety | I felt scared |
I | 5 | Me senti irritado | core | Behaviour | I felt annoyed |
I | 6 | Me senti mais quieto do que o normal | core | Behaviour | I felt quieter than usual |
I | 7 | Dormi mal à noite | core | Sleep | I slept badly at night |
I | 8 | Fuji dos meus pensamentos me ocupando com tarefas práticas do dia-a-dia | core | Single Items | I ran away from my thoughts, busy with day-to-day practical tasks |
I | 9 | Me senti com dificuldade de me concentrar | core | Behaviour | I felt hard to concentrate |
I | 10 | Me senti com a sensação de que o tempo não passava | core | Sense of dejection | I felt that time was not passing |
I | 11 | Tive mudanças em meu apetite | core | Behaviour | I had changes in my appetite |
I | 12 | Me senti triste | core | Sense of dejection | I felt sad |
I | 13 | Me senti emotionalmente fora do meu normal | core | Anxiety | I felt emotionally out of my normal |
I | 14 | Me senti inquieto | core | Anxiety | I felt restless |
I | 15 | Me senti nervoso | core | Anxiety | I felt nervous |
I | 16 | Me senti ansioso | core | Anxiety | I felt anxious |
I | 17 | Tive dificuldade de pegar no sono | core | Sleep | I had difficulty falling asleep |
I | 18 | Me senti mais fechado | core | Behaviour | I felt introvert |
I | 19 | Me senti sem iniciativa | core | Sense of dejection | I felt without initiative |
I | 20 | Me senti sem vontade | core | Sense of dejection | I felt unwilling |
I | 21 | Me senti deprimido | core | Sense of dejection | I felt depressed |
I | 22 | Tive dificuldades em realizar meu trabalho e outras tarefas semelhantes | core | Behaviour | I had difficulty doing my job and other similar tasks |
I | 23 | Acordei cedo demais | core | Sleep | I woke up too early |
I | 24 | Tive dificuldades em realizar tarefas de casa | core | Behaviour | I had difficulty doing domestic work |
I | 25 | Me senti a ponto de entrar em pânico | core | Anxiety | I felt about to panic |
I | 26 | Passei a maior parte do tempo acordado | core | Sleep | I spent most of the time awake |
I | 27 | Tive menos desejo sexual | core | Sexual | I had less sexual desire |
I | 28 | Dias faltados no trabalho | core | Single Items | Days missed at work |
I | 29 | Me senti em estado de choque | disease specific | Anxiety | I felt in shock |
I | 30 | Fiquei com medo da pressão alta o tempo todo na cabeça | new | Blood pressure related | I had the fear of high blood pressure all of the time in the head |
I | 31 | Me senti inseguro | disease specific | Introvert | I felt insecure |
I | 32 | Me senti com pena de mim mesmo | disease specific | Introvert | I felt sorry for myself |
I | 33 | Me senti em uma situação desesperadora | disease specific | Introvert | I felt in a desperate situation |
I | 34 | Fiquei com humor muito variável | disease specific | Introvert | I was in a very variable mood |
I | 35 | Me senti mais cansado do que de costume | disease specific | Single Items | I felt more tired than usual |
I | 36 | Guardei meus pensamentos só pra mim | disease specific | Single Items | I kept my thoughts just for myself |
I | 37 | Me senti doente | disease specific | Body Perception | I felt sick |
I | 38 | Tive a sensação de que havia algo errado com meu corpo | disease specific | Body Perception | I had a feeling something was wrong with my body |
I | 39 | Me senti fora de controle | disease specific | Fear and Powerlessness | I felt out of control |
I | 40 | Me senti com o corpo frágil | disease specific | Fear and Powerlessness | I felt my body fragile |
I | 41 | Senti que a idade chegou | disease specific | Perception of age | I felt that old age has come |
I | 42 | Me senti como se meu corpo fosse uma máquina que não funciona | disease specific | Body Perception | I felt like my body was a non-working machine |
I | 43 | Me senti azedo | disease specific | Emotional | I felt sour |
I | 44 | Me senti zangado | disease specific | Emotional | I felt angry |
I | 45 | Me senti como se estivesse no vazio | disease specific | Single Items | I felt like I was in the void |
I | 46 | Me senti como um estranho em meu próprio corpo | disease specific | Body Perception | I felt like a stranger in my own body |
I | 47 | Me senti mais velho do que sou | disease specific | Perception of age | I felt older than I am |
I | 48 | Me senti sem forças | disease specific | Fear and Powerlessness | I felt strengthless |
I | 49 | Chorei mais do que de costume | disease specific | Emotional | I cried more than usual |
I | 50 | Me senti sem sorte | disease specific | Fear and Powerlessness | I felt unlucky |
I | 51 | Me senti vulnerável | disease specific | Fear and Powerlessness | I felt vulnerable |
I | 52 | Me senti fragilizado | disease specific | Single Items | I felt weak |
I | 53 | Me senti como se qualquer coisa pudesse me afetar | disease specific | Body Perception | I felt like anything could affect me |
I | 54 | Mudei meus hábitos de atividade física | disease specific | Lifestyle | I changed my exercising habits |
I | 55 | Pensei na morte | disease specific | Single Items | I thought about death |
I | 56 | Mudei meus hábitos alimentares | disease specific | Lifestyle | I changed my eating habits |
I | 57 | Pensei que seria melhor se não soubesse que tenho pressão alta | new | Blood pressure related | I thought it would be better if I didn’t know I have high blood pressure |
I | 58 | Tive medo de fazer esforço físico | disease specific | Fear and Powerlessness | I was afraid of doing exercises |
I | 59 | Me senti insatisfeito com minha vida sexual | disease specific | Sexual | I felt dissatisfied with my sex life |
I | 60 | Pensei na minha fé | new | Single Items | I thought of my faith |
I | 61 | Me senti impaciente | new | Anxiety | I felt impatient |
I | 62 | Me senti culpado | new | Sense of dejection | I felt guilty |
I | 63 | Me senti desequilibrado | new | Emotional | I felt unbalanced |
I | 64 | Senti que não tenho saúde | new | Body Perception | I felt that I am not healthy |
I | 65 | Me senti em dúvida | new | Results of diagnosis | I felt in doubt |
I | 66 | Me senti sem saber o que esperar | new | Fear and Powerlessness | I didn’t know what to expect |
I | 67 | Me senti desmotivado | new | Sense of dejection | I felt unmotivated |
I | 68 | Me senti desestimulado | new | Sense of dejection | I felt discouraged |
I | 69 | Me senti fraco | new | Body Perception | I felt weak |
I | 70 | Me senti frustrado | new | Sense of dejection | I felt frustrated |
I | 71 | Me senti indiferente | new | Sense of dejection | I felt indifferent |
I | 72 | Me senti sendo julgado | new | Social Relations | I felt being judged |
I | 73 | Me senti com pavor | new | Fear and Powerlessness | I felt terrified |
I | 74 | Me senti preso | new | Emotional | I felt trapped |
I | 75 | Me senti sendo forçado a fazer coisas que não quero | new | Single Items | I felt being forced to do things I don’t want |
I | 76 | Me senti orgulhoso | new | Emotional | I felt proud |
I | 77 | Me senti apreensivo | new | Fear and Powerlessness | I felt apprehensive |
I | 78 | Me senti com raiva | new | Emotional | I felt angry |
I | 79 | Me senti impotente | new | Fear and Powerlessness | I felt helpless |
I | 80 | Me senti surpreso | new | Results of diagnosis | I felt surprised |
I | 81 | Me senti tranquilo | new | Single Items | I felt calm |
I | 82 | Me senti chateado | new | Sense of dejection | I felt upset |
I | 83 | Me senti envergonhado | new | Emotional | I felt ashamed |
I | 84 | Me senti controlado pelos outros | new | Social Relations | I felt controlled by others |
I | 85 | Me senti apoiado | new | Social Relations | I felt supported |
I | 86 | Me senti excluído | new | Social Relations | I felt excluded |
I | 87 | Me senti cuidado | new | Social Relations | I felt being cared for |
I | 88 | Me senti diferente | new | Social Relations | I felt different |
I | 89 | Me senti importante | new | Social Relations | I felt important |
I | 90 | Tive sintomas de pressão alta | new | Blood pressure related | I had symptoms of high blood pressure |
I | 91 | Me senti culpado por não cuidar de mim mesmo como deveria | new | Sense of dejection | I felt guilty for not taking care of myself as I should |
I | 92 | Me senti assustado | new | Fear and Powerlessness | I felt scared |
I | 93 | Me senti agitado | core | Anxiety | I felt agitated |
I | 94 | Me senti incomodado | core | Sense of dejection | I felt bothered |
II | 96 | eu fiquei pensando na vida | core | Existential values | I kept thinking about life |
II | 97 | minha alegria de viver ficou | core | Existential values | my joy of living became… |
II | 98 | me senti tranquilo | core | Relaxed/Calm | I felt calm |
II | 99 | a minha relação com a minha família ficou | core | Personal Relations | my relationship with my family became… |
II | 100 | a minha relação com meus amigos ficou | core | Personal Relations | my relationship with my friends became… |
II | 101 | a minha relação com outras pessoas ficou | core | Personal Relations | my relationship with other people became… |
II | 102 | me senti calmo | core | Relaxed/Calm | I felt calm |
II | 103 | a minha visão do futuro ficou | core | Existential values | my vision of the future became… |
II | 104 | a minha sensação de bem-estar ficou | core | Existential values | my sense of well-being became… |
II | 105 | a minha percepção sobre a vida ficou | core | Existential values | my perception of life became… |
II | 106 | o valor que dou a vida ficou | core | Existential values | the value I give in life became… |
II | 107 | a minha energia ficou | disease specific | Impulsive | my energy became… |
II | 108 | meu sentimento de responsabilidade pela minha família ficou | disease specific | Empathy | my sense of responsibility for my family became… |
II | 109 | tenho aproveitado a vida | disease specific | Impulsive | I have enjoyed life |
II | 110 | me sinto aliviado | core | Relaxed/Calm | I feel relieved |
II | 111 | minha compreensão dos problemas alheios ficou | disease specific | Empathy | my understanding of other people’s problems became… |
II | 112 | me sinto impulsivo | disease specific | Impulsive | I feel impulsive |
II | 113 | a minha capacidade de ouvir problemas alheios ficou | disease specific | Empathy | my ability to hear other people’s problems became… |
II | 114 | a minha vontade de me envolver com algo novo ficou | disease specific | Impulsive | my desire to get involved with something new became… |
II | 115 | a minha vontade de me envolver com algo arriscado ficou | disease specific | Impulsive | my desire to get involved with something risky got… |
II | 116 | tenho feito coisas que utrapassam meus limites | disease specific | Impulsive | I’ve been doing things that push my limits |
II | 117 | frequento consultas médicas | new | Patient Role | I go to doctor’s appointments |
II | 118 | faço exames | new | Patient Role | I take exams |
II | 119 | me sinto fazendo mal para mim mesmo | new | Patient Role | I feel bad for myself |
II | 120 | me sinto com dificuldades em seguir orientações médicas | new | Patient Role | I have difficulty following medical advice |
II | 121 | me sinto cuidando de mim mesmo | new | Patient Role | I feel taking care of myself |
II | 122 | tomo medicamentos | new | Patient Role | I take medicines |
II | 123 | me sinto dependente de remédios | new | Patient Role | I feel dependent on medicines |
II | 124 | me sinto confiante em orientações médicas | new | Patient Role | I feel confident in medical advice |
II | 125 | me sinto como se não fosse mais normal | new | Existential values | I feel like I’m not normal anymore |
II | 126 | me sinto como se não fosse mais o mesmo | new | Existential values | I feel like I’m not the same anymore |
II | 127 | me sinto preocupado com sintomas de pressão alta | new | Preoccupation with health | I feel worried about symptoms of high blood pressure |
II | 128 | me sinto preocupado com meus hábitos e estilo de vida | new | Preoccupation with health | I feel worried about my habits and lifestyle |
II | 129 | me sinto preocupado com os tratamentos | new | Preoccupation with health | I feel worried about the treatments |
II | 130 | meu desempenho no trabalho ficou | new | Single Items | my work performance became… |
II | 131 | minha prática sexual ficou | new | Single Items | my sexual practice became… |
II | 132 | minha ansiedade com relação a pressão alta ficou | new | Hypertension related | my anxiety about high blood pressure got |
II | 133 | penso que eu não tenho pressão alta | new | Hypertension related | I think I don’t have high blood pressure |